세계명작 <키다리 아저씨>를 영한대역으로 읽을 수 있도록 구성한 책이다. 영어 본문 외에 우리말 완역과 주석을 곁들여 영어 학습자들이 보다 쉽게 명작을 읽을 수 있도록 했다. 번역은 되도록 정확하고 세련되게 하여 원작을 훼손하지 않도록 했으며 직역과 의역의 중간을 택했다. 아울러 주석은 원문의 뜻을 완전히 파악하게 하는 것은 물론 더 광범위한 학습 효과를 올릴 수 있도록 배려했다.
<키다리 아저씨>는 웹스터가 36세 때 발표하여 호평을 받았으며 세계 여러 나라에 번역되어 널리 읽혔다. 편지 형식의 이 책은 성장 소설인 동시에 연애 소설이기도 하며, 한 세기에 걱쳐 수많은 사춘기 소녀들의 가슴을 설레게 했던 '사춘기의 자화상'이다.